Jesús
Dimitris Doúkaris
II
Estaba desnudo y asustado;
temía al fuego y al agua
y a Ti–
me dijiste: sigue y me encontrarás;
pasé el fuego y el agua
y la oscuridad;
ahora estoy aún más desnudo:
porque Te encontré y temblabas,
por el fuego, por el agua,
en la oscuridad. |
I
Te escuché cuando hablaste por primera vez:
“tomad y comed,
esto es Mi cuerpo,
esto es Mi sangre,
bebed todos de ella”;
estabas seguro y sereno,
y yo tenía hambre y sed –
tomad Mi cuerpo, dijiste
y yo aún tengo hambre,
bebed Mi sangre, dijiste
y yo tengo sed, aún tengo sed,
tengo sed.
Dimitris Doúkaris (Atenas 1925-Atenas en 1982). En 1944 se hizo miembro del Frente de Liberación Nacional y formó parte del movimiento de resistencia contra la ocupación alemana (1941-1944). Debido a sus actividades políticas, pasó tres años y medio en varios campos de detención y prisiones; en 1951 se afilió a la Unión de la Izquierda Democrática, pero renunció desilusionado cuando Rusia invadió Hungría (1957) y, a partir de entonces, abandonó toda actividad política. En 1958 viajó a África (Ruanda, Congo Belga y Sudáfrica) como supervisor en plantaciones y como periodista. Al regresar a Atenas (1961), trabajó como asesor de la fao y nuevamente como periodista. En 1975 fundó la revista literaria Tomés (Cortes), misma que dirigió hasta su muerte. Es autor de diecinueve libros de poesía y ha sido traducido al inglés, francés, italiano, alemán, búlgaro, húngaro, rumano y polaco. El poema que presentamos está tomado de Dimitris Doúkaris Los poemas I-II, Atenas, Ediciones Tema/Poetas griegos, 1988.
Versión de Francisco Torres Córdova |