El Filac exhorta a adoptar políticas públicas de revitalización lingüística
Lunes 4 de febrero de 2019, p. 9
“Cada 15 días se pierde un idioma indígena en el mundo. Sólo en América Latina teníamos 826 pueblos nativos y se calcula que hay 200 en aislamiento voluntario, pero sólo se hablan 400 lenguas, ya se han perdido más de 400 en América Latina, y están en riesgo de perderse muchas más.
Según el censo más reciente, en Brasil 200 pueblos indígenas en la Amazonia tenían menos de 50 hablantes
, expuso a La Jornada, Mirna Cunningham, presidenta del Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y El Caribe (Filac).
La Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó 2019 Año Internacional de las Lenguas Indígenas para llamar la atención sobre su extinción y la necesidad de conservarlas y fomentarlas. Cunningham dijo que hay riesgo de que en la región desaparezcan más lenguas de pueblos que numéricamente se están volviendo pocos
.
Alertó que otra tendencia que atenta contra las lenguas originarias es el desplazamiento de pueblos de sus territorios. En los próximos años, 70 por ciento de la población indígena va a ser urbana y los idiomas nativos se extinguirán
.
Para el Filac, este año es “de gran importancia para que se adopten políticas públicas con esfuerzos de revitalización lingüística, para que se tomen decisiones con miras a que no desparezcan más idiomas indígenas. Sobre todo porque no sólo se refiere a hablarlos, sino que son parte de la cosmovisión, de la vida misma de los pueblos. ¿Cómo vamos a garantizar sus sistemas de gobernanza, productivos y alimentarios si desaparecen los idiomas?
. Por ello este año lo vemos como una oportunidad para la revitalización lingüística
.
Destacó que México cuenta con un Instituto Nacional de Lenguas Indígenas que trabaja en formar intérpretes, por ejemplo, traductores para áreas de salud o de administración de justicia. Otros movimientos esenciales son el de escritores y poetas en lenguas indígenas y el de comunicadores y radios comunitarias
. Celebró también que haya películas con diálogos en idiomas originarios, como Roma.
Este año el Filac y la Organización Iberoamericana de Educación, por instrucción de los participantes en la cumbre de jefes de Estado de Iberoamérica, celebrada en noviembre pasado, deberán crear un Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas
, aseveró Cunningham.