La escritora belga presenta su novela más reciente publicada por Anagrama
Sábado 8 de febrero de 2014, p. 7
Madrid, 7 de febrero.
La escritora Amélie Nothomb se sumergió en uno de sus cuentos predilectos de la infancia para escribir su nueva novela, Barba Azul (Anagrama), en la que reinterpreta ese clásico literario.
Intenté hacer un Barba Azul muy distinto
, en el que la mujer no está caracterizada como idiota
, como según ella sí hizo el autor del clásico, Charles Perrault.
Nothomb nació en Etterbek, Bélgica, en 1966. Por ser hija de diplomáticos ha vivido en China, Estados Unidos, Laos, Birmania y Bangladesh, donde fue testigo de la guerra, el hambre y la pobreza.
Después de estudiar filología románica comenzó su carrera literaria, inclinada al género fantástico, pero que en muchas ocasiones parte de vivencias, como su experiencia laboral en una empresa japonesa, que narró en Estupor y temblores o Higiene del asesino (1992), libro con el cual logró proyección internacional.
Nothomb explicó que Barba Azul fue uno de sus cuentos fetiche en su infancia y que fue hasta que lo releyó hace unos años cuando descubrió que el aparentemente inocente relato de hadas de Perrault tenía mucha misoginia.
Decidió escribir su propia versión, ambientada en terreno francés, con grandes dosis de champán y en la que reflexiona sobre el alquimismo. Mi proyecto alquimista es convertirme en oro bebiendo mucho champán
, aseguró Nothomb.
En la novela, adelantó, hay un ogro seductor, un castillo y una habitación secreta; está protagonizada por Saturnine, hermosa joven que acude a una cita para alquilar una habitación en París, y por el propietario de la mansión, un aristócrata español sibarita y ávido lector de las cartas de la Inquisición y de los textos del místico Ramon Llull.
Mi proyecto alquimista es convertirme en oro bebiendo mucho champán, dice Amèlie NothombFoto tomada de Internet
Instintivamente sentí que Perrault tenía razón, y que si mis esposas hubieran infringido mi secreto así, yo habría hecho lo mismo. Así que intenté hacer un Barba Azul muy distinto
.
Sobre la elección de su personaje español, advirtió: Para un belga, España es el antiguo colonizador con el Duque de Alba, quien fue extremadamente cruel. Así que en la tradición literaria francesa la elección de un personaje español significa que le permitirá ir hasta el final de sus pasiones
.
Nothomb reconoció que escribe cuatro libros al año, pero sólo publica uno y que el hábito de levantarse diario a las cuatro de la madrugada para escribir le permite mantener este ritmo de escritura. Me considero la madre de todas las criaturas, no es malo no publicar todos los libros. Todos los niños no están hechos para la luz
, explicó. La autora celebró hechos históricos como la Inquisición, al sostener que supuso un cierto progreso en la historia de la humanidad
y, también en clave polémica, avanzó que quizá en un futuro lejano
entregará sus manuscritos originales –que están sin publicar– a la Biblioteca del Vaticano.