Domingo 27 de enero de 2019, p. 4
La poeta y cineasta Safaa Fathy, quien visitó México para participar en el coloquio internacional El exilio, territorio de escrituras, sostiene: “El exilio me es necesario para escribir, no podía hacerlo en mi natal Egipto.
El destierro, dice, es un lugar, simbólico pero un lugar, que he conocido en Egipto también, donde no tengo pertenencia ni raíces; soy extranjera en mi propio país, pero salgo de ahí, este estado me permite escribir
, dice a La Jornada la autora del poemario Al Haschische, publicado por Ediciones Sin Nombre en México.
La artista, mientras pasa del español al inglés, menciona que volvió a escribir cuando arribó a Alemania del Este, donde vivió un año, antes de que que cayera el muro. En este momento estaba trabajando en mi tesis de doctorado. Como si fuera una condición inseparable del exilio; lo necesito para escribir
.
Fathy (Minya, 1958) expresa: La filosofía es poética, si leemos a Jacques Derrida, Friedrich Nietzsche y Gilles Deleuze. Es una poética del pensamiento, del ser, y estética del pensamiento; es una aventura la existencia de los seres humanos, donde hay elementos muy conectados entre la poesía, la vida, la muerte, el pasado, el futuro, la presencia y el tiempo
.
Estos elementos forman parte de su poética, reconoce la también cineasta: “el tiempo, las conexiones clandestinas, los objetos, los árboles y el universo.
La poesía no es racionalista, se integra de cosas heterogéneas que son la inconciencia, la experiencia, la tradición, la inconciencia del idioma, la herencia de otras generaciones; es multitud de cosas por lo que no puede ser algo racionalista
.
Fathy, directora del documental Derrida’s Elsewhere (La otra parte de Derrida), recuerda que el fallecimiento del filósofo francés le hizo perder la voz, que rencontró cuando llegó a México, albergada por la Casa Refugio Citlaltépetl en 2007.
En torno a la literatura en su país, Fathy refiere que hay una poesía y novelística muy importante. Ahora hay más mujeres jóvenes que escriben. Es un desarrollo muy importante en la lengua árabe. Con muchísima resistencia de los hombres e instituciones literarias. Son las mujeres las que escriben mejores textos en árabe
.
Asevera que tras la larga opresión en las mujeres árabes, una voz aparece y después otra y otra. No es masivo ahora, pero es posible permitir hablar y escribir. Antes fue prohibido, no sólo en el papel, sino de forma mental. Las mujeres crecen con la idea de que no tienen la capacidad de escribir, de que lo que tienen en la cabeza no tiene ninguna importancia
.
Sobre la revolución de 2011 en Egipto, de la que realizó un documental, dice que resultó en la posibilidad de que las mujeres hablen contra el acoso sexual, que es masivo, y afirmen su identidad. Ahora los jóvenes tienen espacio de participación. Hay también muchas preguntas sobre la autoridad del Estado y sobre la religión musulmana
.
En torno a la importancia actual de la filosofía de Derrida, que fue su amigo, sostiene que es la más pertinente que hay: la que ha pensado la tecnología, Internet, la apertura política, la posibilidad de cambio político y existencial
.