Presenta en el teatro la historia de Ana Frank, ejemplo de valentía
Buscamos hacer reír y conmover a la gente, dice Iona Weissberg
Domingo 1º de marzo de 2009, p. 9
“El diario de Ana Frank nos habla de cualquier historia que tenga que ver con cualquier tipo de prejuicio o discriminación respecto de un grupo, cultura o identidad. No hay nada que sean todos los judíos, todos los comunistas, todos los mexicanos, todos los musulmanes, todos los hispanos, todos los homosexuales, todos los chinos, todos los de pelo negro”, expresó Iona Weissberg, directora de la obra de teatro basada en lo escrito por Ana que se escenificará a partir del 10 de marzo en el Teatro Fernando Soler del Centro Teatral Manolo Fábregas, producida por OCESA y la dupla Morris Gilbert-Federico González Compeán.
En conferencia de prensa, realizada en la Casa Lamm, Weissberg añadió que El diario de Ana Frank se lee en muchas escuelas de México. “Es un tema serio que invita a la reflexión. ¿Cómo se relaciona la historia de Ana Frank con una temática contemporánea? La obra cuenta lo vivido por dos familias y un señor que se escondieron dos años durante la Segunda Guerra Mundial, en un anexo, en un tapanco de un edificio de Amsterdam.
“Ana Frank es una niña de 13 años. El viernes 12 de junio de 1942 estrenó el diario que le regalaron con la siguiente frase: ‘Espero confiártelo todo como hasta ahora no he podido hacerlo con nadie; confío en que tú serás para mí un gran apoyo.”
Un par de días después Ana cumplió 13 años y lejos estaba de imaginar lo que viviría junto con su familia. Tampoco podía anticipar la importancia que ese diario tendría no sólo en su vida, sino en la de mucha gente en todo el mundo, pues a casi 70 años de haber sido escrito sigue como ejemplo de valentía y fortaleza para quienes enfrentan situaciones terribles.
La puesta que se estrenará en México es una adaptación hecha en los años 50, de Frances Goodrich y Albert Hackett, muy al estilo del realismo estadunidense. Partimos de este género para contar la historia de Ana Frank, en donde hay pasajes muy melodramáticos, fuertes, y algunos con un gran sentido del humor. El resultado es una obra que, a pesar de la densidad y la seriedad del tema, es apta para toda la familia
, precisó la directora.
Esta obra se estrenó en Broadway en 1955 con un éxito absoluto. Ganó los premios Tony y Pulitzer, y en 1959 fue adaptada al cine.
Los actores que participarán son Miriam Higareda y María Penella Gómez, quienes alternarán el personaje de Ana; Ignacio Riva Palacio y Daniel Shimanovich, como Peter; Andrea Torre y Cristina Obregón Treviño, como Margot.
El padre de Ana, Otto Frank, será interpretado de manera alternada por Enrique Singer y César Riveros; Jana Raluy y Mónica Dionne harán los mismo con el personaje de la madre de la protagonista, Edith Frank. Juan Carlos Barreto y Gerardo González interpretarán al señor Van Daan; la esposa de éste la encarnarán Pilar Ixquic Mata y Mónica Dionne. Esta es sólo una parte del elenco.
Afuera de la casa donde se esconden suceden cosas, pero adentro se comentan, se rumora lo que ocurre, pero nada saben con exactitud. Sólo están de acuerdo en que son dos familias que tienen que integrarse para vivir juntas, con mecánicas cotidianas completamente distintas, en un espacio reducido, pensando que es algo que va durar tres meses, pero que tarda dos años. Hay un estado de paranoia, presión y ansiedad terribles, porque nunca saben cuál es el sonido de un nazi, de la Gestapo, o de otro ejército.
Sobre el tono de esta puesta, agregó Weissberg, “se pasa de momentos muy densos y temerosos, dramáticos, a otros de mucha comedia. Se trata de resolver cómo transmitir eso al público, para que en un momento se rían y en otro se conmuevan. Ese es nuestro gran reto.
Una segunda línea de trabajo fue que el texto dramático, por su misma estructura, no da mucha información sobre la personalidad, sobre los caracteres de los personajes. Hay que complementar y diferenciar con lo que sabemos de ellos en la vida real, qué aplica y qué no en el teatro.
Los sucesos en El diario de Ana Frank suceden en 350 páginas, aproximadamente, y en el texto dramático, en dos horas.
Para Morris Gilbert, cuya familia vivió la crudeza de la opresión nazi, “esta historia me llega de manera directa. Me llega más como ser humano; es importante montar esta obra y hacer que las nuevas generaciones la conozcan para que sepan o recuerden que cualquier tipo de discriminación, ¡cualquiera!, es absolutamente injusta e injustificada.
Cada vez que asignamos a los de enfrente, a los de allá, características que hacen que los discriminemos, para después acribillarlos y acabar con ellos, matarlos, desaparecerlos, estamos incurriendo en el peor de los crímenes posibles. Todos los seres, absolutamente todos, tenemos los mismos derechos
, agregó.
Las funciones serán siete a la semana: jueves, a las 20 horas; viernes, a las 19 y 21:30; sábados, a las18 y 20:30, y domingos, a las 13:30 y 18 horas.