Mauricio García recrea clásico en el Helénico
Domingo 4 de junio de 2017, p. 9
En tiempos en que el discurso de odio y xenofobia permea la actualidad global y las fronteras se erigen para segregar, el director Mauricio García Lozano presenta en el Centro Cultural Helénico una puesta en escena, cuyo personaje principal libra el muro volando en alas del amor
.
Se trata de una de las obras más reconocibles de la dramaturgia universal, interpretada infinidad de veces desde su escritura en 1597, por lo que el público podría preguntarse: ¿qué caso tiene volver a montarla? El tema es: ¿realmente la conocemos?
, como cuestiona el director de teatro y ópera que adaptó una nueva versión de Romeo y Julieta, junto con Paola Arrioja.
Elenco joven
Una vez más, se actualiza el mito de los Montesco y los Capuleto, en el que los personajes principales en realidad son dos transgresores del odio
, juguetes de un destino shakesperiano. Sin embargo, la novedad escénica radica en una adaptación fresca con un elenco joven, un diálogo actualizado lleno de dobles sentidos para un público también lozano, que quizá no ha visto ni leído con anterioridad la tragedia de William Shakespeare.
En un México tan caluroso como Verona
, en palabras del director, el primer ensayo general de la puesta en escena se llevó a cabo en una sala repleta de chamacos
y estudiantes de teatro, que respondieron con francas carcajadas a los momentos en que el diálogo de la tragedia se tornó comedia.
Con un ritmo ágil, los actores de teatro –y sobre todo de cine– Adrián Ladrón (Güeros y La 4a compañía) y Cassandra Ciangherotti (Las horas contigo y Tiempos felices) encarnan a Romeo y Julieta, personajes que ven surgir el amanecer del amor
en medio de un ambiente de rabia y sudor
, como describe García Lozano, quien ha dirigido también la Compañía Nacional de Teatro, la Nacional de Ópera y el New London Consort.
La dinámica puesta en escena conjuga el diálogo y actuación de un debutante elenco, que también hace gala de sus dotes dancísticas y de canto.
El clásico adaptado, traducido por Alfredo Michel Modenessi, está poblado de chistes que transportan al público de un contexto veronés de siglos atrás a uno mexicano y actual. Es así como Julieta pregunta a su Romeo si la quiere o prefiere que le haga gestos, lo ignore y se haga la difícil
. O como un Mercucio inquiere al protagonista si “viene solo o viene con su me meo”.
La producción de Tercera Llamada, Lado Be y Teatro del Farfullero busca enfocarse en una historia que derriba muros y vuelve amor la enemistad, pese a su trágico final ya por todos conocido.
Romeo y Julieta se presenta los fines de semana en el Centro Cultural Helénico hasta el 16 de julio, los viernes a las 20:30 horas, sábados 17 y 20 horas y domingos 18 horas.