De locura total, mezcla de samba y rock, saldrá al mercado el próximo 21 de agosto
Es un poco raro, porque hay diferencias entre Brasil y los demás países de Latinoamérica; lo que sí ocurre es que hay un deseo de hermandad entre todos nosotros, afirma el brasileño
El nombre del disco es una buena forma de llamar al delirio
, comenta el argentino
Martes 4 de agosto de 2015, p. 9
El argentino Fito Páez y el brasileño Paulinho Moska presentaron ayer Hermanos, primer sencillo de su disco De locura total, que crea de manera loca
una mezcla de samba y rock, de sinuosidad y erotismo, para sacar de lo malo algo bueno, dada la realidad, difícil, violenta, en la que el pesimismo se debe dejar a un lado si se tienen hijos, expresó Fito y aprobó Moska.
En el hotel Presidente Chapultepec hablaron sobre su cedé, que saldrá al mercado el 21 de agosto. Hermanos es una canción inédita que tiene letra y música original de los dos, Páez en el piano y Moska en la guitarra, más la integración de las bandas de ambos, con la produccción de Liminha (Gilberto Gil, Os Paralamas y Ed Motta). En forma simultánea, en Brasil se estrenará la versión en portugués y en agosto se podrá ver el video, que ya fue filmado en Buenos Aires.
Los artistas se conocieron hace un año en Río de Janeiro, Brasil, y esa misma tarde comenzaron a planear el disco juntos. El álbum consta de 12 canciones inéditas, tanto en español como en portugués. Fue producido por Liminha y grabado en Río de Janeiro, Buenos Aires y Miami. Fue mezclado por Gustavo Celis, ganador del Grammy, en Miami, Estados Unidos; fue masterizado por Tom Coyne en Sterling Sound New York (Adele, Mark Ronson, Beyoncé).
Ritmo típico, clásico
Fito Páez dijo se trata de un ritmo típico, clásico de él. “Es una canción... un himno. Contrasta con el anterior disco, Rock Revolution, que es muy salvaje. Soy pisciano y, bueno...”
Paulinho Moska afirmó que él no se considera roquero, pues en Brasil ha hecho, sobre todo, samba con músicos clásicos. “Nos encontramos, creo, en la mitad del camino. Él, por su amor y deseo de estar con brasileños. Él ha hecho otras cosas con músicos brasileños y yo con otros de habla española, como Jorge Drexler.
Nos conocemos, Fito y yo, por un interés mutuo. Es un poco raro, porque hay diferencias entre Brasil y los demás países de Latinoanoamérica. Lo que sí ocurre es que hay un deseo de hermandad entre todos nosotros y quizás este disco nos llega un poco como una síntesis de todo eso. El tema del álbum es también eso: hay broma, muerte, y hay menos perseverancia y positividad. Es un sentimiento como músicos que nos acercó.
Fito: “Si no nos conocimos antes es... ¡por la vida... los hijos, esto y lo otro! De pronto se alinean las estrellas y hacen que las cosas sucedan. No sé si creo en el destino, pero hay un momento en que las cosas están en el lugar correcto y en este caso se dio un poco la voluntad y el deseo. Tuvimos un poco de suerte de estar ahí para hacer algo que también debía tocar alguien por primera vez: un álbum conjunto de un brasileño y un argentino, o un loco con otro de cualquier otro lugar de América.
“El disco se llama De locura total y encontramos que era una buena forma de nombrar el delirio. Escribíamos una canción sobre Diana la Cazadora, que es un mito itálico... que ella anda cazando. Es virgen. La pusimos en Bahía a caminar. Se ve en un espejo y su flecha la tiró dentro de la selva, le pegó a un tigre que se transformó en un hombre que le dio tres hijos y acabaron cantando en Bahía. Se derramaron muchas cosas divertidas y lindas, con ciertos homenajes a Caetano Veloso y otros. Hay canciones más oscuras, más adultas, y después está eso de ¡levantate!, como Stand by Me o Hey Jude.”
Paulinho Moska: “Sí, es de esas canciones de ‘soy tu hermano y estoy contigo’. Hay una canción de una bailarina que se enamora de un músico que toca el bandoneón. Hay otras cosas que hicimos para sugerir el encuentro; hay delirios.
Fito y yo somos cantautores y nos gusta enamorar a la canción; estamos enamorados de la difusión de ésta, por la capacidad que tiene para cambiar la vida del otro; porque nuestras vidas fueron transformadas por canciones. Éstas tienen una parte de sensualidad, nacen con una historia de amor. Sabíamos de la calidad de cada uno, melódica, armónica. Buscamos un equilibrio, porque no teníamos una forma prestablecida. ¿Cómo es la sensualidad brasileña y la latinoamericana? Todo eso sin mucha charla, sino haciendo y midiendo las cosas.
Páez: “En lo musical sí hay una sensualidad explícita y un erotismo y sensualidad, que en la música se llama swing, lo que pasa entre nota y nota, y hay una cosa que no se puede explicar... hablo de cachondeo, que te causa cierto efecto. En la música brasileña ocurre de manera clara. Todo lo que no estuviera ligado fue eliminado”.
Con alegría y verdad
Uno de los temas del álbum es la distancia, la diferencia histórica y cultural de lo lusobrasileño y lo latinoamericano. Fito: “Ese es un tema del disco... sin proponérnoslo. Creo que el vínculo entre Brasil y el resto de América es complejo y que en un momento tenía que darse en esta instancia, como en otro momento lo fue el Mercosur, en el que se generan negocios, esto y lo otro, oquei, pero también hay una una tradición de inteligencia, como lo fue ese acercamiento de Chico Buarke y Caetano con Piazolla, o a Mercedes Sosa.
Eso iba a derivar inevitablemente en algo, y nos tocó estar en el momento y el lugar correctos, con el deseo encarnado de tantos años de que eso suceda. Como una noche en plena dictadura, en 80-81, en la que Caetano daba un concierto en la sala Coliseo y cantaba un tema mano a mano de Alfredo Le Pera, y la gente empezó a silbarle, a abuchearlo, en Buenos Aires. Paró la canción y les preguntó qué estaban haciendo ahí, si eso era ellos. No podían silbar su propia música. Hay muchas cosas y ahora podemos sentarnos muy cómodamente a hacer un álbum con base en la alegría, la sensualidad y la verdad.
Paulinho Moska: La palabra portuñol es usada para dar a entender que usamos equivocadamente la lengua del otro. En mi opinión, es la lengua más linda del mundo, justamente porque no hay reglas. Cada uno la inventa en todo momento. Caradura, dicen. Una lengua en mi cabeza para cantar. El portuñol es una comunicación entre dos lenguas
.