Error de traducción: hallamos a Bin Laden (...) y lo mismo le va a pasar a Guzmán
condene a muertea El Chapo
En realidad, la funcionaria estadunidense dijo: no estoy sugiriendo que vaya a suceder lo mismo. Lo único que estoy sugiriendo es que somos persistentes cuando se trata de quienes obran mal
Martes 28 de febrero de 2012, p. 5
La Secretaría de Gobernación (SG) cometió ayer un error al traducir las palabras de la secretaria de Seguridad Interior de Estados Unidos, Janet Napolitano, y hacerla decir: nos tomó 10 años atrapar a Osama Bin Laden y lo encontramos; ustedes saben qué pasó después. Y creo que lo mismo va a pasar con (Joaquín) Guzmán, pero ya he dicho que nosotros somos persistentes cuando estamos cerca del mal y que daña a ambos países, al suyo y al nuestro
. En realidad la funcionaria dijo: bueno, quiero decirle algo; nos tomó 10 años atrapar a Osama Bin Laden, lo encontramos y ya sabe usted lo que pasó. No estoy sugiriendo que vaya a suceder lo mismo con Guzmán; lo único que estoy sugiriendo es que somos persistentes cuando se trata de quienes obran mal y causan daño a nuestros dos países. Así que este tema continúa
.
Este desacierto obligó a la dependencia a emitir por la noche un comunicado para aclarar la versión y responsabilizar del dislate exclusivamente a la traductora. Incluso, la dependencia reprodujo las palabras textuales en inglés: “Well, let me just say it took us 10 years to find Osama Bin Laden and we found him. And you know what happened there. I’m not suggesting the same thing would happen with Guzman, but I am suggesting that we are persistent when it comes to wrongdoers and those who do harm in both of our countries. So that issue continues. I think I’ll just stop there with that”, en la versión corregida.
La pifia de la dependencia federal tuvo lugar durante la conferencia de prensa conjunta que ofrecieron Janet Napolitano y el titular de Gobernación, Alejandro Poiré, tras la firma de una serie de acuerdos y convenios para ampliar la seguridad en la frontera común, a los que la funcionaria estadunidense buscará en los próximos días sumar a los países de Centroamérica, con el propósito de homogeneizar estrategias y mejorar el intercambio de información.
Se busca evitar la llegada de terroristas
Al informar de los acuerdos firmados, Poiré Romero destacó el que tiene que ver con el fortalecimiento de la cooperación para prevenir la presencia del terrorismo internacional en México. Seguiremos adelante con el esfuerzo de evitar el ingreso de cualquier individuo perteneciente a cualquier organización delictiva o de personas que pongan en riesgo nuestra seguridad. Para lograrlo agilizaremos y ampliaremos el intercambio de información para tomar con anticipación las medidas preventivas pertinentes
, informó.
Interrogada en la conferencia de prensa sobre si la firma de dicho convenio entre ambos países respondía a una preocupación del gobierno estadunidense porque la violencia en la frontera mexicana favoreciera el tránsito de terroristas hacia su país, Janet Napolitano se limitó a responder que el documento se firmó para prevenir
que eso pudiera ocurrir, a partir de la cooperación binacional.
También se firmó el compromiso de impulsar un proyecto contra la trata y tráfico de personas, proyecto que ampliaremos con los países de Centroamérica. La trata (...) es un delito que lastima muy profundamente a las personas porque transgrede su dignidad y su libertad, ofende a la sociedad; es uno de los que más beneficios ilícitos en términos de dinero reportan a la delincuencia internacional. Con este proyecto se busca desarticular las redes y llevar a la justicia a los delincuentes
, precisó Poiré.
Otro de los documentos signados por ambos gobiernos prevé iniciar a la brevedad
un nuevo programa piloto de repatriación de connacionales mexicanos, con la intención de mejorar su seguridad en la frontera para facilitar su regreso a destinos de origen y evitar que estén a merced de redes delincuenciales en localidades fronterizas. De igual manera, agregó el funcionario federal, contribuirá a despresurizar las ciudades fronterizas de la llegada de connacionales, que a su paso enfrentan situaciones muy difíciles
.
Finalmente, se comprometieron a profundizar programas como Global Entry, para facilitar la movilidad de nacionales a ambos países
. Se pretende que estadunidenses y mexicanos puedan realizar los trámites migratorios de ingreso con mayor facilidad y rapidez en aeropuertos y puertos de internación. Poiré adelantó que, del lado mexicano, este programa se pondrá en marcha en los aeropuertos de Cancún, ciudad de México y Los Cabos, para que ciudadanos de Estados Unidos puedan hacer los trámites de migración con mayor eficiencia
.