Usted está aquí: viernes 23 de noviembre de 2007 Cultura La palabra es un mensaje de esperanza, de convivencia y solidaridad: Ferrer

Presentaron Háblame en español, primera novela del humanista y cervantista

La palabra es un mensaje de esperanza, de convivencia y solidaridad: Ferrer

Se trata de una historia del exilio como aventura y no como dolor, aclara el escritor

Ericka Montaño Garfias

Ampliar la imagen Eulalio Ferrer, la noche del miércoles, durante la presentación de su primera novela Háblame en español, en el Museo Franz Mayer Eulalio Ferrer, la noche del miércoles, durante la presentación de su primera novela Háblame en español, en el Museo Franz Mayer Foto: Luis HUmberto González

Apasionado de las palabras, que ha convertido en ensayos y campañas publicitarias, Eulalio Ferrer escribió ahora una novela, Háblame en español, la primera en medio de 40 títulos publicados, dedicada al idioma español y al exilio, pero el exilio como aventura y no como dolor.

Con Háblame en español el lector conocerá “una historia que no es frecuente en la aventura del exilio. La aventura del exilio lleva a narraciones de dolor, de pena, de contrariedad, y por primera vez, el exilio conduce a una mujer (Margarita) a ser una de las más ricas del Oriente. Hago una especie de compensación entre la desgracia del exilio y la aventura del exilio”, dijo Ferrer durante la presentación del libro publicado por la editorial Océano.

El volumen, añadió en el jardín del Museo Franz Mayer el miércoles por la noche, “también tiene vivencias mías, como la del jovencito que monta la guardia en el castillo de Figueras y al cual se le cuadran los generales de la República y del gobierno de la República; es un mocoso de 18 años que lleva el casquete de capitán.

“Hay muchas que están desprendidas de mi convivencia en los campos de concentración, de oír historias, de vivirlas y este libro ha querido expresar no una biografía sino unos sentimientos que tienen que ver con mi propio destino de exiliado español”.

Somos lenguaje

El periodista Ricardo Rocha condujo el diálogo con el humanista. Las palabras como inicio de la conversación. “Las palabras fueron mi iniciación en la vida, en la medida en que somos lenguaje. El ser humano lo primero que adquiere y está destinado a entender es el lenguaje, eso me llevó a ir a los párvulos escolares conociendo ya el abecedario a través de las cabezas de los periódicos que mi padre, tipógrafo, llevaba a casa.

“De manera que la palabra de mi padre, tipógrafo culto, como los de aquella época, además de ser idealistas, influyó en ese refinamiento que yo he buscado siempre en las formas de expresión tanto oral y sobre todo escrita, de manera que la palabra ha sido para mí un mensaje de esperanza, de amor, de fraternidad, de convivencia y sobre todo de solidaridad.

“No entiendo la vida si no es a través del vínculo humano de la solidaridad, la vida que se comparte con los demás.”

Y como vehículo de la palabra el español, cuyos “secretos mágicos” inspiraron de alguna manera Háblame en español, en la que se narra la aventura de un sueño (im)posible: que mil millones de personas hablen nuestro idioma, 500 de ellos nada más en China.

La novela, relató el publicista, “es la aventura de una exiliada española, hija de la clase burguesa catalana, Ita (diminutivo de Margarita) que se convierte al servicio de la República como protesta por un bombardeo cruel de los que se dieron en Barcelona donde perece toda su familia, se mete al servicio sanitario del ejército republicano y luego entra al servicio de inteligencia y se convierte en clave de muchas hazañas secretas que se dan en la guerra. Por su trabajo como modelo para Madame Channel, un rico caballero de Hong Kong le propone matrimonio y ella, después de aclarar malentendidos, acepta también, en parte, porque los alemanes habían entrado a Francia y estaban persiguiendo, con ayuda de la policía española, a los exiliados españoles”.

A China llegan ella y su hijo adoptivo, Líber, y ahí Mao también se enamora de Ita. “Lo que quiere –continuó narrando Ferrer– es que ella le ceda la colección de fabulosas pinturas que hereda de su marido muerto. La mujer va a China, es agasajada por Mao, quien la invita el día de sus 75 años, pero Líber interviene en esto y le dice ‘bueno, creo que después de haber consultado con mi tutor’ le dice que él tiene una idea por la cual Mao no va a querer hacer nada que sea incorrecto para apoderarse de la colección de pintura, porque la quería para el museo que iba a abrir en Shangai.”

La propuesta es que Mao haga del español la segunda lengua en China, país que en la época en que está ambientada la novela, finales de los años 40, se encuentra en una posición de gran inferioridad respecto del poderío estadunidense, para que en 2010 sean 500 millones de chinos los que hablen español y así tendría “un universo y un poder de mil millones de hablantes” en el mundo, sumados los 500 millones cuya primera lengua es el castellano.

–No vayas a contar el final –atajó Ricardo Rocha.

–Es para justificar el título del libro. Los chinos piden una campaña que dé prestigio al español en Estados Unidos, porque lo hispano, como se denomina a los españoles que están en ese país, es un término menospreciativo, y entonces se busca una cuña o un eslogan con música. Se titula Háblame en español porque el español “es el idioma del amor”, eso se convierte en una frase que corre por todo Estados Unidos y que por teléfono cuando uno habla con otro dice “háblame en español”, y los propios chinos entre sí hablan y se dicen uno al otro háblame en español.

“Estas son cositas que indican el título del libro y por qué esto puede ser posible, no es tampoco remoto en el año 2010 va a haber 500 millones de hispanohablantes quien nos dice que para 2020 puede haber mil millones porque ya el español se ha convertido en una lengua alternativa y le está ganando al inglés.”

(Háblame en español, de Eulalio Ferrer, será presentada en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, el jueves 29 a las 18 horas en el salón 3 de la Expo; el acto también será un homenaje al cervantista.)

 
Compartir la nota:

Puede compartir la nota con otros lectores usando los servicios de del.icio.us, Fresqui y menéame, o puede conocer si existe algún blog que esté haciendo referencia a la misma a través de Technorati.