Comunidad de Viloco. Foto: Jean-Claude Wicky
Poemas
de Juan de Dios Yapita
Jukumari
Jukumari ch'amani taqit sipansa ch'amani tatakuraru makhati Tatakuraxa kampana jawq'ayi
Jukumari ch'amani campana jaquqi talank tasawa jaquqi
Jukumari ch'amani asnuta kawalluta lawaruwa sari
Asnuru karyanti Kawalluru karyanti añcha jathi karyanti
Ukhamata asnusa kawallusa jiwata uñjasi
Jukumari ch'amani kuntinarunti nuwt'asi kuntinaruru jiwjayi mä sat'inti jiwayi
Jukumari ch'amani Taqit sipansa ch'amani |
El oso andino
Jukumari de fuerza super forzudo se asoma al cura El cura campana le hace tocar.
Jukumari de fuerza derriba las campanas haciendo sonar talank las derriba
Jukumari de fuerza con burros y caballos por leña va
Carga leña a los burros Carga leña a los caballos demasiado pesado carga
De esta manera, burros y caballos encuentran la muerte
Jukumari de fuerza combate con el condenado mata al condenado con un sat'i
Jukumari de fuerza super forzudo |
Uywirik uywiri
Uywirik uywirixa Ilakitawa uñjasi Pachamamasa añcha llakitawa Kuntur mallkusa chhaqatawa
Uywirisa, pachamamasa wawanakparuwa jawsthapiyi mä kawilturuwa jawsthapiyi wawanakpaxa
Uksata aksata aywthapini Kamachisa sirjama. Uywirixa yatiyiwa
Pachamamasa Yatiyaraki Wawanakapaxa ist'iwa Ist'asinsti sapxiwa Kamacht'añanisa sapxiwa |
Los protectores
Los protectores se encuentran apenados Incluso la Pachamama muy preocupada está Además el Cóndor Mallku está perdido
El cerro guardián como la Pachamama a sus criaturas hace llamar a un cabildo hace llamar a sus criaturas
De todos los lados aparecen Como si preguntaran ¿Qué pasa? El cerro guardián comunica
Incluso la Pachamama igualmente comunica Sus criaturas escuchan Después de escuchar se preguntan ¿Qué podemos hacer? se preguntan |
Este poeta aymara nació en Qualamaya, provincia de Omasuyos, Bolivia, en 1931. Especialista en su lengua y la quechua, ha tenido una larga carrera académica internacional. En 1972 fundó el Instituto de Lengua y Cultura Aymara. Coautor de varios textos sobre lingüística y gramática en colaboración con Martha Hardman y Juana Vázquez, ha escrito muchos poemas notables. Luego de participar en un encuentro continental convocado por Carlos Montemayor en 2005, fue incluido en el volumen Las lenguas de América. Recital de poesía (Colección "La pluralidad cultural en México", unam, México, 2005), del cual tomamos estos poemas.
Qullqi chuyma
Qullqi satawa utji amparata ampararu sari Mä kunakaspasa ukhama Maynixa, kattana Mayniru churtana Jan qullqispaxa Janis jaqïksna ukhama uñjastana. Akapachanxa qullqïwa chuym chhaqtayistu qullqiwa Chuyma ch'amakt'ayistu qullqiwa Jan kunaru tukuyistu qullqiwa |
Amante del dinero
Existe eso que se llama plata pasa de mano en mano como si fuera lo maravilloso Uno lo agarra Lo pasamos a otro Si no fuera por el dinero Nos sentiríamos como si nada fuéramos En estos tiempos lo que nos hace perder la razón es el dinero Lo que nos enceguece es el dinero Lo que nos convierte en nada es el dinero. |