Se acuesta conmigo el siglo
Ya xwayon sok te jawiletike
Juan Álvarez
Ya xt'op' sok'ob jolol sok te spakul ch'ulna; ta akan amuch ya slej te lab-o'tanil ay jawil nuluben te beibal tonetik ta sk'ayinel te loktabil mel-o'tan yu'un jich xwayon sok te jawiletike ; ta sk'inalul sakubel k'inal ya jna' te ja'e te mayuk slajibal sbej, ya staj te ch'aben mel-o'tan ta jujun t'ub ejchen xojob, ya yich ik'.
Nainemik ta k'ubulil te ik'atayel ta skanantayel te ste'il maklinwanej, te tokal ya spas baj ta sit ts'unun, ta sjab xik', ch'iem skelujel yu'un sbik'awal u.
Unin ch'ich' ja' be'ibal ya xmoj ta ch'ulchan te sp'ijilal, ya slilin ja'mal, ya xwil te yutsilal, ta slab yo'tan ya snojtes te yutil xatle k'inal, ya stojobtes ik'etik ta slajibal sbe.
Ma'yukix bayal ajkan, ta sak ik' wayich nichim ya xchiknaj Ya yuts'in ek'etik Sok ta xchi'al ts'ujulil yu'un ya yuchik te syosil ak'ubal.
Xnichimal k'aaletik ta mukenal, bit'il sk'ak'al sk'op xojobil ko'tan toj ya xk'ayinik, ya slejik p'ij yuts'iyel ch'ulel alaletik yu'un sbuts'ubtesel swilel jch'ayel tojil.
¡Lom tulan te yosetik ta chujkul mel-o'tan! banti sason sbatel kuxinel ya yechentes be te woklajel ta smojtesel ta ch'ulchan te p'ijilal ta swe'tesel ta k'op yo'tan te ch'ulchane.
|
Se quiebran el delirio y las paredes del templo; de agonía el musgo busca la amargura que brilló años en los pasillos empedrados para resonar así la angustia dibujada mientras se acuesta conmigo el siglo; en paisajes de madrugada recuerdo el agua que no desemboca, y encuentra la silenciosa soledad en cada punto de luz herida, respira.
Habita en huecos la ausencia conservando los árboles del mantenimiento, ahí la nube toma forma de colibrí en el ojo, con alas de brisa, mirada rota por una luna que devora.
Un río de sangre tierna sube al cielo por sabiduría, sacude montes, vuela su pureza, con pudor llena el interior, los valles, y conduce los aires en sus últimos vertientes.
No hay más quejidos, el gris de sueño en jazmín aparece y vacilan las estrellas con el rocío en sus venas para que beban los dioses de la oscuridad.
En cementerio reposan flores del tiempo, como andaluz las voces del anhelo suenan firmes de canto, y buscan un beso de almas inocentes para el consuelo de mi bien perdido vuelo.
¡Que fuertes son los dioses de la terrible nostalgia! donde susurra la vida eterna el misterio lastima su camino para elevar la sabiduría en el universo y alimentar de palabra al corazón del cielo.
|
K'ux kay te balumilalon Yabinal ji'te' ya kay jba te k'okem ta ste'el ta spasel slubel k'inal te ch'ayem ta xk'uxul tsalel.
La yelk'abon jtse'e te chamelto ta pejt' kapel ya xcholtiklan te jkuxinel, ya jtul jtsob te jna'ele ta jujun ajk' majel uts'inele.
K'ux kay te ma' ts'umbil lumon; ya sit'lan jchial bit'il sbul p'ij wayichil te ya xbe'en ta ch'ayem k'aaletik.
Ya xbeen ta chawuk' te jbak'etale ta yaxinal te'etik ta te'etik te ya spas sba snok'etalik ta ja'etik ta sk'oponel yos ta ste'klejal k'inal.
|
Me duele ser tierra Me siento hoja de roble desprendida de su tronco para ser su silencio caída en una batalla de dolor
Esta enfermedad me ha robado la sonrisa descifrando mi vida en las matas de café, corto y acumulando mis recuerdos en golpes de violencia constantes.
Me duele ser tierra sin labrar; mis venas se hinchan como espuma de un sueño que deambula en extraviadas horas.
Se desplaza en relámpagos mi cuerpo en sombras de árboles y más árboles que se dibujan en las aguas en su ritual voz de horizonte.
|
Juan Álvarez, poeta tseltal originario de
Chilón.
Estos poemas provienen Así canta la muerte,
Unidad de Escritores Mayas y Zoques ac (Unemaz)