Javier Molina. San Cristóbal de Las
Casas, Chiapas. Ella pinta y escribe en su lengua materna, tstotsil.
"Mi primera formación es la pintura, pero entonces la combino con
la escritura: retomo elementos de la primera para plasmarlas en la escritura.
Si puedo plasmar algo visual, por qué no conjugar este lenguaje
con la literatura".
María Concepción nació en San Cristóbal
de Las Casas, en 1977. Actualmente estudia el último año
de la carrera de Pedagogía, en la Universidad Maya.
"Me interesa retomar elementos de mi propia identidad,
es decir, mi identidad cultural: son elementos que no puedo separar de
la literatura o de la pintura. Empecé a escribir como una manera
de apropiarme de un elemento fundamental de mi cultura, que es la lengua,
la lengua escrita.
"Además de que hay un movimiento fuerte para rescatar
esta parte de la cultura indígena, que para algunas generaciones
se está perdiendo y que es el uso de la misma lengua.
"Algo muy importante es que esto poco a poco se va abriendo
camino, va tomando su espacio para fortalecer nuestro idioma, que es una
parte muy importante para la cultura indígena, y muy importante
para mí también, en lo personal.
"Por eso me ha llamado la atención, aparte de que
desde mi propia manera de ver las cosas, estoy conjugando la escritura
con las artes plásticas, cosas que no puedo separar, porque las
considero como medios para expresarme, para transmitir algún mensaje
que yo quiera manifestar. Mi objetivo consiste en estar en una formación
constante".
María Concepción Bautista traduce al español
sus propios poemas.
"A veces las palabras en bats'ik'op no las encuentro en
la otra lengua, tal cual. Entonces lo que pasa es que cambia un tanto;
sin embargo no creo que sea una dificultad, ya que considero que cada lengua
tiene su propia esencia, por lo tanto no siempre se encontrará la
misma palabra, pero se podrá hacer un acercamiento, lo más
posible. Lo que yo quiero es que no se pierda la esencia de mi palabra
a la hora de traducir".
Snukulel uk'um
Ta xnamamet sakil osil sluchsba
xchi'uk stselobal muk'ta uk'um
xchi'uk smuk'ul sk'unetal a nukulel
li ch'achi'xchi'uk xch'il smuil
a bik'al
xkuxes li tselobal vo'
xchi'uk li st'ujulal ak'bal xkuxes
li a t'ujumal sat vinik
xnopaj xchi'uk ajayal k'u'
smak k'unk'un
li t'anal sbek'tal jch'ulme'tik. |
Piel de mar
El horizonte claro contrastando
con el brillo del mar
con tu infinita y tersa piel
el salado y dulce aroma de
tu esencia
que inspira la ola y la brisa
que provoca
que tu perfil de ángel
se acerque con tu manto
cubriendo lentamente
el cuerpo desnudo de la Virgen. |