Usted está aquí: miércoles 29 de junio de 2005 Cultura El mérito de Carrington: proponer múltiples planos de entendimiento

Susan Aberth, autora de un libro sobre la pintora surrealista, habla para La Jornada

El mérito de Carrington: proponer múltiples planos de entendimiento

Tiene mucho que decir a las futuras generaciones de creadores y eruditos, opina la historiadora del arte

Mañana presentan la edición en español de su volumen en la Casa del Poeta

MERRY MACMASTERS

Ampliar la imagen "No me atrevo a decir que entiendo la obra de Carrington, pero aprecio sus matices en lo simb�o y lo t�ico", indica Susan L. Aberth FOTO Mar�Mel�rez Parada Foto: Mar�Mel�rez Parada

Una actitud visionaria, no sólo en lo artístico sino en los ámbitos social y ambiental, que se adelantó y sigue adelante de su tiempo, es lo que hace contemporánea a Leonora Carrington, con mucho que decir a las futuras generaciones de artistas y eruditos.

Así es como la historiadora del arte estadunidense Susan L. Aberth se refiere a la pintora surrealista, cuya obra descubrió ''por accidente'' en una galería de arte cuando era estudiante de posgrado en la City University de Nueva York, y desde entonces quedó cautivada con la artista en lo intelectual, lo que la hizo decidir, en ese momento, dedicar su tesis de doctorado a la pintora británica radicada en México.

Aberth era, o pretendía ser, erudita en arte latinoamericano, sin embargo le llevó mucho tiempo ganar el respeto y confianza de Carrington, un proceso que se prolongó más de 12 años.

Y no se arrepiente, pues ''no había muchas buenas interpretaciones de sus cuadros. Hubo que mirarlos con mucho detenimiento para entenderlos''.

Muestra con su hijo Pablo Weisz

La investigadora acaba de publicar el libro Leonora Carrington. Surrealismo, alquimia y arte (Editorial Turner/CNCA, 2004), del cual apareció un adelanto en estas páginas (La Jornada, 27/06/2005), cuya edición en español será presentada mañana a las 19 horas en la Casa del Poeta, Alvaro Obregón 73, colonia Roma, donde se ubica la galería El Estudio, que en la actualidad alberga una exposición de la pintora y su hijo Pablo Weisz.

En su empeño por estudiar la obra de Carrington, sin embargo, Aberth se encontró con la falta de literatura, por lo menos en inglés, sobre una artista de tan ''increíble estatura y talento'', así como escritora ''asombrosa''. El hecho de trabajar en tantos medios impactó a Aberth.

Otro ''impedimento'' fue que la mayoría de su obra está en colecciones particulares, que son difíciles de encontrar, inclusive de obtener imágenes, lo que se convirtió en su principal desafío para su libro.

Mientras Carrington es muy conocida en México, ''probablemente'' lo es en Gran Bretaña y ''tal vez'' en Europa, apenas empieza a conocerse en Estados Unidos.

La autora encuentra significativo el hecho de que hace dos años el Museo Metropolitano de Arte en Nueva York haya adquirido su obra ''más familiar'', Autorretrato (La posada del caballo del alba), 1937-1938.

Aberth siente que el presente es el momento para apreciar su producción.

-¿Qué ha impedido que el trabajo de Carrington se reconozca en toda su extensión?

-La respuesta es complicada. Hay razones obvias: al igual que muchas mujeres artistas ha sido ignorada. A eso hay que añadir que vivía en México. Además, hasta fechas recientes mucho del arte latinoamericano era ignorado, así que era una doble segregación. El libro de Whitney Chadwick de 1985 (Women artistas and the surrealist movement), en realidad abrió las puertas para los eruditos, en particular las feministas, para investigar más. A la gente le gustaba su obra, pero encontraba una parte del contenido difícil de entender. No sabía cómo contextualizarla.

''De nuevo creo que es el momento, porque existen libros sobre alquimia, lo oculto y el surrealismo. En general, a los especialistas les interesa mucho el surrealismo y lo miran más en el pasado.''

-Al parecer, el surrealismo siempre fue un mundo de hombres, aunque Leonora no se vio afectada por eso.

-Sí, lo fue; y me aventuro a decir que el mundo del arte hoy día aún lo es. Ha mejorado. Sin embargo, los hombres todavía tienen más exposiciones y mayor éxito que las mujeres. En cuanto a Carrington, manteniendo lo suyo, teniendo integridad y no dejándose influir por otros, se adelantó a su tiempo.

Trabajo en múltiples planos

-¿Cómo logró entender su obra?

-No me atrevo a decir que en realidad la entiendo. Vamos a decir que aprecio sus matices en lo simbólico y lo técnico. De hecho, durante muchos años estudió diferentes temas esotéricas, desde la cábala hasta la astrología y la mitología celta, todas las cosas al parecer le interesan. Sin embargo, requiere de mucho tiempo adentrarse en su lenguaje. No quiero decir que descifré la clave, pero empecé a comprender cómo combinaba las cosas.

''Sus cuadros no tienen la intención de ser leídos como un texto de narrativa o, inclusive, una historia. Hay algo más, y eso es lo que hace su trabajo único, porque opera en múltiples planos de entendimiento, algo que uno no está acostumbrado a ver en las obras de arte. Para mí esa es su auténtica contribución a la pintura.

''Me encanta la manera en que mezcla sus símbolos serios con el humor. Lo respeto y por eso pienso que tiene mucho que decir a las mujeres de hoy.

''Soy profesora en Nueva York y todos mis alumnos, las mujeres en particular, se interesan mucho por ella y sus temas: las religiones no cristianas, lo esotérico, el feminismo, el medio ambiente, de nuevo todos manejados con un sentido de humor casi malvado, casi posmoderno.''

Para la entrevistada, Carrington comparte con Frida Kahlo una vida fascinante, inclusive, cinematográfica, en su alcance e intensidad. Está convencida de que no sólo su obra artística, sino el ejemplo de su vida, continuará ejerciendo fascinación en las personas y obtendrá más atención.

Si en el pasado la obra de Leonora no ha sido expuesta con regularidad o incluida en grandes revisiones del surrealismo, Aberth, por lo pronto, seguirá con el tema y ya prepara una exposición itinerante de su trabajo.

También piensa escribir muchos artículos sobre los temas que no tuvo ni el tiempo ni el espacio para desarrollarlos en el libro.

 
Compartir la nota:

Puede compartir la nota con otros lectores usando los servicios de del.icio.us, Fresqui y menéame, o puede conocer si existe algún blog que esté haciendo referencia a la misma a través de Technorati.