México D.F. Martes 16 de noviembre de 2004
Pugnan por una América pluricultural
y multilingüe
Desafío de hormiguitas al congreso de
la lengua española
Los idiomas indígenas trascienden la marginación,
dicen
STELLA CALLONI CORRESPONSAL
Buenos
Aires, 15 de noviembre. Parecía una utopía imposible
de lograr, pero ''las hormiguitas", como llama el Premio Nobel de la Paz
1980, Adolfo Pérez Esquivel, a los grupos organizadores, acaban
de mostrar su creatividad, inaugurando hoy en la ciudad de Rosario, a unos
400 kilómetros al noreste de esta capital el primer Congreso de
laS LenguaS.
Sin duda es un desafío de los opositores al tercer
Congreso Internacional de la Lengua Española, que comenzará
sesiones el miércoles en Rosario y será inaugurado con la
presencia de los reyes de España y personajes de la literatura y
las artes.
Una de las declaraciones del encuentro oficial, critican,
es que lo consideren como una ''política del Estado español''
dentro de territorio argentino y su tema central como ''eminentemente político
y no de conocimiento científico''.
Sin fondos suficientes, nada más que con una voluntad
de lograr el ''reconocimiento de una América pluricultural y multilingüe"
y después de un año de actividades diversas, el primer Congreso
de LaS LenguaS cuyo presidente honorario es el mismo Pérez Esquivel,
mostró este día que son cientos y cientos las "hormiguitas"
que llegaron al lugar.
Con el apoyo del escritor uruguayo Eduardo Galeano, durante
cinco días tienen previstos talleres, exposiciones, conferencias,
actividades artísticas que se realizarán en diversas entidades
adheridas a esta ''idea de resistencia".
Todo transcurrirá en humildad como señalan
los organizadores, entre los que figuran, el Servicio de Paz y Justicia,
el Instituto de Arte Contemporáneo; la Cátedra de Etnolingüística,
el Núcleo de Estudio del Trabajo y la Conflictividad social, y La
Mesa de trabajo de los Pueblos Originarios.
El caracol de la resistencia
Los ejes definidos para la discusión giran en torno
de: lenguas e identidad (individual social y étnica); lenguas y
educación, derechos humanos; historia y sociedad, y medios de comunicación,
además de lenguas y expresiones artísticas y políticas
estatales.
Mediante esos temas se diseñaron mesas, talleres
y participación colectiva, que han conformado, de alguna manera
la ''estrategia del caracol": de la resistencia.
''Trabajar por el reconocimiento de una América
pluricultural y multilingüe, donde la otredad es la razón de
ser de la identidad y la diversidad, la fuente creativa del desarrollo
cultural", es un objetivo.
''Porque toda cultura es una intercultura y toda lengua
un vehículo vivo de comunicación es que será en la
interacción y no en el enquistamiento que se entablará un
diálogo fructífero entre los pueblos", añaden.
Consideran que la homogeneización que ''implica
borrar las características particulares de cada pueblo y que muchas
veces ha usado a la lengua como herramienta de poder, no ha impedido reafianzar
las estrategias de identidad que permite seguir siendo uno en relación
con los otros".
Como ejemplo señalan la vitalidad de muchas lenguas
autóctonas que luego de 500 años ''siguen vigentes, pese
a la violencia y la marginación a las que han sido sometidas".
Preocupados por la relación de las lenguas y la
globalización -como propone la Real Academia de la Lengua Española-
se preguntan ''a qué globalización se refiere" recordando
que el castellano ''fue un fenómeno de globalización que
puso en juego la Península Ibérica al convertirlo en lengua
nacional haciendo que el catalán, el gallego, el vasco tuvieran
que luchar denodadamente por su reconocimiento".
Del mismo modo consideran que otra imposición sucedió
''de la mano de la cruz y la espada" en nuestra América.
Los organizadores de este congreso desafiante advierten
que ''la pluralidad lingüística y cultural, lejos de ser un
enemigo a combatir, posibilita compartir y construir conocimientos, lo
cual -dicen- es un objetivo del primer Congreso de laS LenguaS".
|