México D.F. Sábado 20 de diciembre de 2003
Viajó a India y ha dispuesto de casi
$400 mil para su ''programa de homenaje'' al Nobel
Dolores Creel, sin autorización para utilizar
un poema de Paz
La viuda del escritor no cedió los derechos a
la funcionaria para citar Vrindaban Madurai
De última hora, Víctor Manuel Mendiola
fue convocado para hacer el guión del ''video''
ARTURO GARCIA HERNANDEZ
Pese a no tener autorización formal para utilizar
poesía de Octavio Paz, Dolores Creel Miranda viajó a India
y ha utilizado por lo menos 392 mil pesos del Consejo Nacional para la
Cultura y las Artes (CNCA) en la realización de un ''programa de
homenaje" al autor de Libertad bajo palabra.
Marie-Jose Paz, viuda y heredera legal del premio Nobel
mexicano, no cedió los derechos para que se cite el poema Vrindaban
Madurai, motivo central del proyecto en el que la hermana del secretario
de Gobernación funge como directora y en el cual participa Ron Fricke,
reconocido cinefotógrafo, camarógrafo de cabecera del realizador
Francis Ford Coppola.
Contrariamente a lo que se maneja en el entorno de la
Coordinación de la Unidad de Proyectos Especiales (UPX) del CNCA,
no se trata de un ambicioso ''documental" sobre la estancia de Paz en la
India entre 1962 y 1968, sino sólo de un programa de media hora
de duración con imágenes inspiradas en el poema. Sin embargo,
ese poema no puede ser utilizado sin autorización de la viuda de
Paz.
Aumentan las dudas
El
poema Vrindaban (o Vrindabam) Madurai fue publicado
en 1965 y recoge momentos de las vivencias de Octavio Paz en India, donde
fue embajador hasta que renunció en 1968, en protesta por la matanza
de estudiantes del 2 de octubre en Tlatelolco.
Vindraban es el nombre de una ciudad al norte de India
donde, según la mitología, nació el dios Krishna.
Dicha urbe actualmente es un centro ceremonial y sitio de retiro espiritual
para los creyentes en Krishna.
Asimismo, se sabe en el círculo cercano a Dolores
Creel que la funcionaria es proclive a las doctrinas místicas de
origen indio, lo que explicaría su empeño por realizar el
programa en ese país, presuntamente en ''homenaje" al escritor Octavio
Paz.
Por tanto, también se explicaría la elección
de Ron Fricke para el proyecto: es conocido el apego de Fricke por aquel
país y la filosofía mística de India, patente en sus
cintas Baraka y Chronos.
Conforme surge la información, aumentan las dudas
sobre el motivo real del viaje de Creel y un grupo de colaboradores a India,
sobre todo si se considera que se efectúa prácticamente en
vísperas del periodo vacacional de fin de año: ¿viaje
de descanso con coartada de viaje de trabajo?, ¿peregrinación
religiosa con cargo al erario?
Para este viaje, Dolores Creel ha dispuesto de por lo
menos 392 mil 246 pesos. Extraoficialmente esta cantidad estaba destinada
para ''viáticos y pago de honorarios de Fricke".
Los retiros fueron efectuados por la funcionaria de una
cuenta bancaria del CNCA el 5 de diciembre mediante dos cheques: uno por
147 mil 296 pesos y otro por 244 mil 950 pesos.
Esta última cantidad, convertida a dólares,
es la que le robaron el 6 de diciembre, mientras circulaba por la lateral
de Periférico, a la altura del camino a Santa Teresa.
Por las calles de Vrindraban
Cuando la funcionaria convocó a Fricke para que
se hiciera cargo de la fotografía, no tenía siquiera un guión
para la realización del programa. De última hora llamó
como guionista al poeta y crítico literario Víctor Manuel
Mendiola, quien en entrevista telefónica con La Jornada aseguró
que no percibirá nada por el trabajo.
Originalmente -relata Mendiola- el guión giraba
en torno del poema Vrindaban (o Vrindavam) ''y alrededor
de una serie de aspectos de la obra de Paz relacionados con los poemas
de India. Entonces yo hice un guión centrado en Vindraban y tocando
a veces cosas de El mono gramático.
''Como no hubo autorización (de Marie-Jose Paz)
para hacer el guión, suprimimos toda la parte de los textos y quedaron
nada más las imágenes fundamentales que aparecen tanto en
un texto como en el otro.''
-¿Para qué duración está concebido
el guión?
-Es más o menos de media hora.
-¿Quién lo convocó?
-Me habló Dolores Creel, me dijo que si le podía
hacer el guión. Yo ya le hice el guión para dos cantos de
Muerte sin fin, de Gorostiza; también le hice uno de otro
texto de Pellicer.
''Habíamos platicado muchas veces de hacer un video
con la obra de Paz y habíamos pensado en particular en esos poemas.
Lo habíamos platicado muchas veces, pero se vino el tiempo encima
y me pidió que si se lo hacía y yo le dije que sí.''
-¿Hace cuanto lo hizo?
-Empecé a trabajar hace más o menos como
tres meses o dos meses y medio.
-¿Puede describir detalles del programa?
-La idea básica era que iba a haber en ciertos
casos una voz diciendo el poema, mezclado con imágenes y en otros
casos iban a aparecer fragmentos del poema. Como no se dio la autorización
para utilizar el texto, entonces hay una voz que en algunos casos sitúa
ciertas imágenes y luego la presentación de las imágenes
fundamentales.
-¿Son imágenes de India?
-En el poema aparece un automóvil que va recorriendo
las calles de Vrindraban. La imagen fundamental del video es un coche recorriendo
Vindraban y dentro del coche un hombre pensando en la ciudad, pensando
en sí mismo, pensando en el cielo. Entonces las imágenes
del guión abarcan o surgen de este núcleo esencial.
-¿A cuánto ascendieron sus honorarios por
ese trabajo?
-Ella me habló y me pidió que si yo hacía,
por las prisas y por una serie de circunstancias, el trabajo. Me dijo que
no me podía pagar y yo, como otras ocasiones he hecho trabajos para
ella y somos amigos, acepté hacerlo.
Guiones vueltos imágenes
-Sabemos que también se harán grabaciones
en Londres y Nueva York. ¿Su guión comprendía imágenes
para ser grabadas en esas ciudades?
-El mono gramático implicaba también
imágenes que se tenían que tomar en Londres. Eso ya no supe
en qué acabó. Yo sobre todo estuve involucrado con el poema
Vrindaban, con las imágenes que surgían de éste.
-Cuando habla de que no se dio la autorización,
¿se refiere a Marie-Jose Paz?
-Sí. Entiendo que no aceptó que se utilizara
el texto y eso obligó a modificar los guiones y volverlos guiones
de imágenes. Luego acabó aceptando participar un gran fotógrafo
estadunidense (Ron Fricke), quien trabaja con Coppola y que ha hecho esa
película maravillosa que ya he visto dos veces, Baraka, un
filme sin texto.
''De hecho, lo que queríamos cuando Marie-Jo Paz
no dio la autorización era hacer un video estrictamente de imágenes.''
|