Dos poetas, Jeannette L. Clariond y Guadalupe Morfín, la primera regiomontana y la segunda tapatía y, hasta hace poco, ombudsgirl ejemplar de la Nueva Galicia, nos entregaron estos ejemplos de su trabajo reciente. Desde hace tiempo, Jeannete traduce con talento y cuidado a Charles Wright y, en este poema, se acerca a la manera con que el poeta anglosajón escribe sus textos. Guadalupe Morfín se ocupa de una flor efímera y vencida, el modesto diente de león que nos recuerda el hermoso cuento de OHenry. Esa flor diminuta nos conduce a la morada del padre. Poema medio a la manera de Charles Wright Jeannette L. Clariond ¿Qué me pueden decir? Días de luz, un arco iris violeta, introspección. El todo es la parte. Un estar atados como frondas de laurel, fina ristra de hiedra. Qué más pueden decir, que: El hexámetro es la medida de la perfección. Pitágoras nos dio el Universo. Una roca es geometría, golpeteo de marea, vaivén. Soy y soy sólo concordancia magnética, efluvio, espejo y más que espejo reafirmación. Blanco sobre blanco. Río, el alma aún por configurar. Transformación, transfiguración, transubstanciación. Un día me pregunté la altura de los montes. ¿Crecerán mis nietos a contemplar la hondura de su cresta, la nieve en su fulgor? Frágil es la transparencia. Lo nuestro, duración real, piedra en la pendiente. El sol se hundirá, la cordillera resplandecerá naranja en el horizonte. Y yo, arena en desierto, esperaré a que tus ojos miren la espesura que se desvanece sin extraviarse al centro. En vísperas Guadalupe Morfín Otero ni siquiera el geranio y mucho menos la rosa tan sólo el diente de león tan sólo el viento con el diente de león entre los labios tan sólo esa flor efímera y vencida que nadie arranca del todo de las huertas tan sólo el diente de león avanza hasta mis manos y me besa persistente vigilia me sostiene
como el diente de león
del silencio en un cono de luz
|