DOMINGO 1o. DE OCTUBRE DE 2000

Ť "Los premios son siempre a un trabajo conjunto"


Garciadiego: olvidé que los guiones eran reconocidos

Ť Asevera que es muy difícil escribir comedia, aunque haría más

Patricia Landino, especial para La Jornada, San Sebastián, 30 de septiembre Ť Para Paz Alicia Garciadiego, guionista de la película ganadora de la Concha de Oro de San Sebastián, La perdición de los hombres, y de prácticamente toda la filmografía de Arturo Ripstein, y a su vez merecedora del Premio del Jurado al mejor guión, escribir un argumento de comedia negra significó un salto al vacío.

Apostó por el reconocimiento a la cinta, pero jamás esperó llevarse el galardón, porque, asegura, no recordaba que existía. En entrevista con La Jornada, se muestra sorprendida. Agradece a la Virgen de Guadalupe, y manifiesta su gusto por seguir haciendo comedia: "Nosotros somos payasos.

"Es muy curioso. Pensé que la parte que más me importaba, y por supuesto me importa, es el reconocimiento a la película. Pero hay un recodo: los guionistas siempre estamos de lado y haber sido reconocida específicamente como guionista, que los guionistas seamos reconocidos en un festival, me parece fantástico.

"Lola Salvador, que es una muy querida amiga española, había peleado hace varios años para que San Sebastián incluyera un premio de guión, pero se me había olvidado, no me acordaba que existía, y hoy que lo recibí en la primera persona en la que pensé, aparte de la Virgen de Guadalupe, fue en ella; dije: "Va por ti, Lola, gracias".

--ƑNo vino por el premio al mejor guión?

--No. Pensaba básicamente en la película. Todos los premios son siempre a un trabajo conjunto. Un buen guión mal filmado, mal actuado, se diluye. No se nota. Estoy chocha, alegre, muy contenta. Fascinada.

--Es reconocida con un guión que no es lo que Arturo acostumbra rodar, sino que apuesta por el humor explícito, la comedia.

--La verdad era un salto al vacío. Es una película radicalmente distinta a las anteriores. Finalmente, hiciera lo que hiciera me decían siempre: "Hizo melodrama, va otro melodrama". Estaba segura de que iba a hacer esta comedia y la gente iba a decir: "melodrama". Es muy arriesgado, nunca había hecho comedia. Escribir humor es muy difícil. Los diálogos tienen que ser muy cuidados, porque la comedia es de diálogo muy breve, y el español del diálogo es largo. Entonces, encontrar el punto exacto en donde no me colgara y al mismo tiempo mantuviera el español, me costó. Pero me divertí mucho. Había escenas en las que me reí solita.

--Para parte del público resultaron incomprensibles ciertos diálogos, ya que en el guión usa un lenguaje muy local, palabras muy mexicanas y muy rurales.

--Particularmente el español de esta película, que es muy rural, es difícil de comprender en España, pero el reconocimiento no sólo es al diálogo, sino a la estructura. Ahora sé, con el premio, que no resultó tan incomprensible como para que la gente no pudiera apreciarlo.

--ƑQué opina de las críticas que reprochan un guión al que se le agregaron dos escenas del original y resultó demasiado largo?

--El guión no fue alargado. La idea original estaba pedida (por Canal Plus), ordenada, planeada, para un cortometraje. Cuando escribí el guión, la cosa se me quedó en la cabeza y me daba muchísima tristeza que era una parte de un largometraje, porque el guión me estaba gritando que tenía la otra posibilidad. En el momento en que Arturo lo leyó, le pregunté si no tenía la sensación de que le faltaban asideros, que no complementaban, sino eran parte integrante del guión original que, necesariamente, por la estructura de cómo se nos había encargado como un mediometraje lo habíamos tenido que dejar de lado. Pero esas escenas las tenía en la cabeza desde antes. Tan es así que al día siguiente en que Arturo lo leyó, hablamos con Canal Plus, les planteamos la posibilidad y nos dijeron: adelante, y ya las tenía pensadas. Como mediometraje estaba cercenado.

--Este reconocimiento con un guión que considera arriesgado, Ƒsignificará continuar en el género de la comedia?

--Me gusta mucho la comedia. Me daba mucho miedo. Por supuesto, haber ganado estos premios con comedia va a ser un estímulo, no sé si de repente me toque el corazón otra vez la cuerda de hacer llorar, que es muy sabrosa, pero indudablemente me va a quitar trabas para hacer comedia.

"Nosotros somos payasos. En Así es la vida --la otra película de Ripstein que concursó en la sección independiente-- hay mucha comedia. El otro día un crítico español se me acercó y me dijo: 'Con todo mi respeto, pero en Así es la vida me reí mucho de repente'. Pensé: Dios, gracias, porque tenía muchos guiños de comedia. Igual Profundo carmesí tenía toda una parte de comedia, que es sobre todo la intervención de Marisa Paredes; en El Evangelio de las maravillas había parte de comedia. Entonces, ya no fue más sino decir: podemos hacer una comedia. Es como enriquecerte, aunque suene cursi. Probablemente hagamos más comedia. Tengo ganas. Sobre todo tenemos muchas ganas de trabajar otra vez con Rafael Inclán y Fernando Luján.

--ƑCree que Dios, como en su película, influyó en el premio para La perdición de los hombres?

--Exactamente, estaba Dios en forma de radio. Y uno tiene palancas allá arriba que funcionan. Palancas divinas, Ƒeh? Hay que aclararlo para que no vayan a pensar o decir otra cosa. Recuerdo que ganamos un tercer premio, el de Fipreci, el cual, la verdad, no teníamos esperanza alguna. Me dio mucho gusto, porque quiere decir que un jurado ratifica al otro. Llegamos a arrasar. ƑQué más quieres que te diga?