SABADO 2 DE SEPTIEMBRE DE 2000
Ť El libro es fruto de los esfuerzos del Colectivo de Apoyo a Niños Desplazados
Totik, Metik, Kanal a dos años de Acteal es una apuesta por la vida
Ť Incluye dibujos de infantes indígenas chiapanecos y texto de Rocío Noemí Martínez González
Ť Intensa, la cotidianidad maya en su lucha por sobrevivir, dice la maestra en historia del arte
Javier Molina, especial para La Jornada, San Cristóbal de Las Casas, Chis., 1o. de septiembre Ť Acteal es un pequeño poblado indígena tzotzil perteneciente al municipio de Chenalhó, ubicado en la región de los Altos de Chiapas. Su nombre resonó en muchos lugares del mundo porque el 22 de diciembre de 1997 se ejecutó allí una masacre que acabó con la vida de 45 personas, en su mayoría mujeres y niños, que estaban en oración y en ayuno por la paz.
Después de este hecho inefable unas 10 mil personas se refugiaron en distintos campamentos, principalmente en San Cristóbal de Las Casas, X'oyep y Polhó. A finales de enero de 1998 se constituyó en San Cristóbal el Colectivo de Apoyo a Niños Desplazados, uno de los frutos de su trabajo es el libro Totik, Metik, Kanal a dos años de Acteal, con dibujos de los niños y niñas indígenas y texto de Rocío Noemí Martínez González, editado por el Centro de Información y Análisis de Chiapas.
Comunicación más allá
del lenguaje hablado
Totik (los padres, los soles), metik (las madres, las lunas) y kanal (la estrella). El título del libro surgió naturalmente de los mismos juegos de ronda y cantos, procesiones con música, danzas colectivas y cuentos con movimiento que realizaron los niños, a veces acompañados de sus padres, y los integrantes del colectivo. Allí se inventó el canto que dice batik ta taller, batlik ta o'kotal, batik ta jimol (vamos al taller, vamos a bailar, vamos a jugar). Las frases -platica Rocío- nacieron para encontrar otra manera de convivir y de hablar de las cosas que sentíamos cada quien en el corazón.
''Ellos comenzaron a llamar a otros niños cantando (las frases), les iban poniendo música, les daban ritmo con el tambor o con las botellas llenas de piedrecillas que se hacían como sonajas. Al final hacíamos procesiones que recorrían todo el campamento y se iban agregando más niños con la música y traían más cosas que iban encontrando: las cucharas, el garrafón del agua o los platos de lámina, con eso íbamos cantando, haciendo ya una procesión enorme.
''Desde el 24 de diciembre de 1997 ya habíamos comenzado a acompañarlos y después fuimos encontrando maneras de hablar y construir con ellos distintos tipos de juego. La cosa más interesante, creo, es entender que los lenguajes hablados nos resuelven sólo cosas precisas cuando se tiene la misma cultura, pero que realmente lo que comunica va más allá del lenguaje hablado, y para mí la experiencia de trabajo con estos niños es que he aprendido a observar la infinidad de posibilidades que brindan los lenguajes creativos para comunicar lo que se piensa, lo que se siente y hasta lo que se desea construir."
La contradicción del mundo maya
Rocío Noemí Martínez González, maestra en historia del arte de la División de Posgrado de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM (su tesis, La danza en los murales de Bonampak, una danza viva), sostiene que por medio del lenguaje pictórico se puede observar y sistematizar la progresión del trabajo de los niños, la construcción de sus espacios y de su forma de ver el mundo. ''He aprendido con ellos que los mayas y lo que tiene que ver con el mundo maya de los museos y de las ruinas arqueológica constituyen una gran contradicción con el mundo real de los mayas vivos". Se refiere al error que consiste ''en separar lo que se considera patrimonio arqueológico del histórico, considerar al primero como patrimonio muerto y en él fundar nuestras bases de identidad como mexicanos y hablar del patrimonio histórico a partir de la Colonia, sin completar lo que es nuestra historia desde los pueblos originarios, que existen todavía en una lucha por su reconocimiento y respeto a su diferencia. Es cuando me doy cuenta -afirma- de que el mundo maya no se quedó muerto, sino que tiene una vida, y una vida muy intensa, en una lucha por sobrevivir".
Viene al caso una cita del subcomandante Marcos: "Puede parecer poco a la distancia, pero ya ven que el reconocer al otro, el respetarlo y el escucharlo, produce cosas tan tremendamente trascendentales como un baile".
(Totik, Metik, Kanal a dos años de Acteal será presentado con una muestra de dibujos y pinturas de niños desplazados de Chenalhó, hoy, a las l2:00 horas en el Café Museo, ubicado en María Adelina Flores 10, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas).