Emprenderá Menchú entre etnias un programa de difusión de los acuerdos de San Andrés
Martha García Ť La premio Nobel de la Paz, Rigoberta Menchú Tum, anunció que emprenderá un ``programa de difusión participativa'' de los acuerdos de San Andrés entre las comunidades indígenas de México.
El proyecto --que hará público en los próximos días-- incluye una consulta o ``recuperación de la opinión'', como lo llamó, de los pueblos, sus líderes y representantes comunitarios, ya que su voz está ausente en la discusión sobre derechos indígenas.
Una de sus justificaciones para realizar esta labor fue que las iniciativas del Ejecutivo, de los partidos políticos y el texto de la Cocopa de reformas constitucionales sobre derechos y cultura indígenas ``son limitados''.
Con esta empresa, explicó, trata de llevar a cabo ``un acompañamiento moral serio'' en el proceso de pacificación en Chiapas. Para ello, aclaró, ha consultado a diversos actores en el conflicto e insistió en que los indígenas deben participar.
La indígena quiché habló en conferencia de esta iniciativa, al informar sobre la aparición de su primer libro, Rigoberta: la nieta de los mayas (editorial Aguilar), que será presentado este martes en el Palacio de Bellas Artes, a las siete de la noche.
Con su propuesta, Menchú Tum da cuerpo a los objetivos planteados en su viaje realizado a Chiapas hace un mes. Antes de partir, la guatemalteca --acogida en México desde 1980-- obtuvo su carta de inmigrante con derecho de residencia sin perder su ciudadanía, lo cual no la exime de la aplicación del artículo 33 constitucional.
Al preguntarle sobre las expulsiones de extranjeros que ha llevado a cabo la Secretaría de Gobernación, insistió en que su programa para Chiapas ``no necesariamente es para satisfacer nuestro trabajo, sino para satisfacer este proceso respetándolo''. Indicó que la Fundación Rigoberta Menchú aún afina los detalles de su plan: ubicar comunidades en los estados de la República, equipos técnicos y, sobre todo, el financiamiento.
Tras aclarar que la negociación de la paz en Guatemala --que culminó con la firma de acuerdos a finales de 1996-- es una experiencia que no puede aplicarse a México, resaltó que el debate sobre leyes para las etnias de su país no ha alcanzado el nivel logrado entre los diversos sectores mexicanos; ello, dijo, producto de los acuerdos de San Andrés.
Desde el inicio de la conferencia de prensa, Menchú Tum declinó hablar sobre los acuerdos de Guatemala, pues consideró que es muy temprano para hacer cualquier diagnóstico.
Sobre su libro Rigoberta: la nieta de los mayas, la escritora indígena descartó que exista en él un interés político, en concreto de alguna candidatura a la presidencia de su país. De otra forma, acotó, presentaría un programa de gobierno.
Su obra, dijo, pretende motivar a las indígenas para que escriban sus experiencias y propuestas. En su testimonio de 348 cuartillas, recoge la memoria de su madre y el recorrido por su propia pluma de los acontecimientos que vivió en la guerra, una confrontación de más de tres décadas.
Por otra parte, la premio Nobel celebró el hecho de que su primer libro obtenga una amplia difusión.
El texto, escrito con la colaboración de Dante Liano y Gianni Miná --ya publicado en italiano-- será traducido al francés inglés y alemán.
Menchú indicó que también se traducirá al quiché, a cargo del poeta indígena Humberto Ak`abal, y sostuvo que esta obra es complemento del libro Me llamo Rigoberta, ``y así me nació la conciencia, de Elizabeth Burgos''.